Hace mucho que leí este texto y seguro que la mayoría de vosotros ya lo conocéis. Aún así quiero compartirlo con vosotros porque me parece una explicación perfecta de como ha cambiado el idioma durante los últimos años además de añadir un toque de humor.
"Desde que las insignias se llaman pins; los homosexuales, gays; las comidas rápidas fast food, o lunchs si son frías, y los repartos de cine, castings, este pais no es el mismo. Ahora es mucho mas moderno. Durante muchos anos, los espanoles estuvimos hablando en prosa sin enterarnos. Y, lo que es todavia peor, sin darnos cuenta siquiera de lo atrasados que estabamos. Los ninos leian tebeos en vez de comics, los jovenes hacian fiestas en vez de parties, los estudiantes pegaban posters creyendo que eran carteles, los empresarios hacian negocios en vez de business, las secretarias usaban medias en lugar de panties, y los obreros, tan ordinarios ellos, sacaban la fiambrera al mediodia en vez del catering. Yo mismo, en el colegio, hice aerobic muchas veces, pero como no lo sabia -ni usaba, por supuesto, las mallas adecuadas-, no me sirvio de nada. En mi ignorancia, creia que hacia gimnasia.
Seguir leyendo
Afortunadamente, todo esto ya ha cambiado. Hoy, Espana es un pais rico que entra en Maastricht, y a los espanoles se nos nota el cambio simplemente cuando hablamos, lo cual es muy importante. El lenguaje, ya se sabe, es como la prueba del algodon. No es lo mismo decir bacon que tocino -aunque tenga igual de grasa-, ni vestibulo que hall, ni inconveniente que handicap. Las cosas, en otro idioma, mejoran mucho y tienen mayor prestancia. Sobretodo en ingles, que es el idioma que manda. Desde que Nueva York es la capital del mundo, nadie es realmente moderno mientras no diga en ingles un minimo de cien palabras. Desde ese punto de vista, los espanoles estamos ya completamente modernizados. Es mas, creo que hoy en el mundo no hay nadie que nos iguale. Porque, mientras en otros paises toman solo del ingles las palabras que no tienen -bien porque sus idiomas son pobres, cosa que no es nuestro caso, o bien, porque pertenecen a lenguajes de reciente creacion, como el de la economia o el de la informatica-, nosotros, mas generosos, hemos ido mas alla y hemos adoptado incluso las que no nos hacian falta; lo cual demuestra nuestra apertura y nuestra capacidad para superarnos. Asi, ahora, por ejemplo, ya no decimos bizcocho, sino plum-cake, que queda mucho mas fino, ni tenemos sentimientos, sino feelings, que es mucho mas elegante. Y de la misma manera, sacamos tickets, compramos compacts, usamos kleenex, comemos sandwichs, vamos al pub, quedamos groggies, hacemos rappel y rafting, y los domingos, cuando salimos al campo -que algunos, los mas modernos, llaman country- en lugar de acampar como hasta ahora, hacemos camping. Y todo ello, como digo, con la mayor naturalidad y sin darnos apenas importancia. Obviamente, esos cambios de lenguaje han influido en nuestras costumbres y han cambiado nuestro aspecto, que ahora es mucho mas moderno y elegante. Por ejemplo, los espanoles ya no usamos calzoncillos, sino slips, lo que nos permite marcar paquete con mas soltura que a nuestros padres; ya no nos ponemos ropa, sino marcas; ya no tomamos cafe en el desayuno, sino coffee en el breakfast, que es infinitamente mejor, sobre todo si lo acompanamos, en lugar de con galletas -que es una vulgaridad- con biscuits o corn-flakes. Y cuando nos afeitamos, nos ponemos after-shave, que aunque parezca lo mismo que la crema de masaje, deja mas fresca la cara.
En el plano colectivo ocurre exactamente lo mismo que en privado: todo ha evolucionado. En Espana, por ejemplo, hoy la gente ya no corre; hace jogging o footing (depende mucho del chandal y de la impedimenta que se le anada); ya no estudia, hace masters; ya no aparca, sino que deja el coche en el parking, que es muchisimo mas practico. Hasta los suicidas, cuando se tiran de un puente, ya no se tiran, sino que hacen puenting, que es mas 'in', aunque, si les falta la cuerda se matan igual que antes.
Entre los profesionales, la cosa ya es exagerada: en la oficina, por ejemplo, el jefe ya no es el jefe, sino el boss, y esta siempre reunido con la public-relations y el asesor de imagen; o va a hacer business a Holland junto con su secretaria; eso, si no hay overbooking en el aeropuerto. En la oficina usa su PC (Personal Computer) en lugar del OP (Ordenador Personal), del cual hace un back-up semanal, que dista mucho del antiguo salvado de datos. En su maletin de mano, al reves que los de antes, que lo llevaban repleto de papeles y de latas de fabada, lleva tan solo un notebook (que no ordenador portatil) con fax-modem conectado a un telefono movil (handy para los mas modernos), por si acaso. La secretaria tampoco le va a la zaga. Aunque seguramente es de Cuenca, ahora ya no lleva agenda ni confecciona listados; ahora envia e-mails, hace mailings y trainings, incluso press-books para la prensa, y cuando acaba el trabajo se va al gimnasio a hacer gim-jazz. Alli se encuentra con todas las de la jet, que vienen de hacerse liftings, y con alguna top-model amante del body-fitness y del yoghourt desnatado. Todas toman, por supuesto, cosas light, y ya no fuman tabaco, que ahora es una cosa out, y cuando acuden a un cocktail toman bitter y roast-beef, que, aunque parezca lo mismo, es mucho mas digestivo y engorda menos que la carne asada. Y si el body se lo pide, pues se van a pasar el weekend a las Bahamas, o de shopping por la city. Y por la noche, si aun les quedan fuerzas, se van a un after-hours o la disco en la happy-hour.
En la television, entre tanto, ya nadie hace entrevistas ni presenta como antes, un programa. Ahora hacen intervius y presentan magazines, que mejoran la imagen una barbaridad, aunque aparezcan siempre los mismos y con los mismos collares. Si el presentador dice mucho O.K. y se mueve todo el rato, al magazine se le llama show -que es distinto de espectaculo-, y si este es un show heavy, es decir, tiene carnaza, se le adjetiva de reality para quitarle la cosa cutre que tiene en castellano. Entre tanto, por supuesto, ya no nos ponen anuncios, sino spots, que, aparte de ser mejores, nos permiten hacer zapping.
En el deporte, el basket -que antes era baloncesto-, los equipos (clubes) ya no se eliminan, sino que juegan play-offs, que son infinitamente mas emocionantes, y a los patrocinadores se les llama sponsors, que para eso son los que pagan. Lo mismo ocurre con el balompie, perdon, el futbol, y el handbol, antes balomnano.
El mercado ahora es el marketing; el autoservicio, el self-service; el escalafon, el ranking; el solomillo, el steak (incluso aunque no sea tartaro); la gente guapa, la beautiful, y el representante, el manager. Y desde hace algun tiempo, los importantes tambien son vips; los auriculares walk-man; los puestos de venta, stands; los ejecutivos, yuppies; las nineras baby-sitters; los derechos de autor, copyright; los de las patentes, royalties; y los de imagen, merchandising. Hasta los pobres ya no son pobres, ahora los llamamos homeless, como en America, lo que indica nuestro grado de evolucion.
Para ser ricos del todo y quitarnos el complejo de pais tercermundista que tuvimos durante algun tiempo y que tanto nos avergonzaba, solo nos queda ya decir siesta (la unica palabra que el espanol ha exportado al mundo, lo que dice mucho a favor nuestro) con acento americano.
P.D: se han omitido los acentos y las 'ñ' (of course), porque son una horterada."
0 comentarios:
Publicar un comentario